|
Apzīmējums
|
Apzīmējuma atšifrējums
|
Description
|
Apraksts
|
|
FL
|
Bez defektiem, nevainojams (Flawless)
|
FL diamonds shall be free from internal characteristics/inclusions and external characteristics/blemishes when examined under 10 x magnification.
NOTE The following do not disqualify a diamond from the Flawless Grade:
- an extra facet on the pavilion which cannot be seen face up;
- naturals totally confined to the girdle, which neither thicken the girdle nor distort its outline;
- internal graining which is not reflective, white or coloured and does not significantly affect transparency
|
FL tipa dimantiem ir jābūt bez iekšējām raksturīgām iezīmēm/iekļāvumiem vai ārējām raksturīgām iezīmēm/defektiem kad tos apskata zem 10 x palielinājuma.
Piezīme. Sekojošas pazīmes neliedz dimantam piederēt FL dimantu tipam:
- papildus skaldne paviljona daļā, kura no augšas skatoties nav redzama;
- uz rundistes esoši dabiski iekļāvumi, kas nekropļo (ne pabiezina) rundisti un neietekmē tās (un dārgakmeņa) formu;
- iekšēja balta vai krāsaina graudainība, kas nav atstarojoša un nekādi neietekmē caurspīdību
|
|
IF
|
Iekšēji bez defektiem (Internally Flawless)
|
IF diamonds shall be free from internal characteristics/inclusions and shall only possess external characteristics/blemishes when examined under 10 x magnification.
NOTE The following does not disqualify a diamond from the IF grade:
- Internal graining which is not reflective, white or coloured and does not significantly affect transparency
|
IF tipa dimantiem ir jābūt bez iekšējām raksturīgām iezīmēm/iekļāvumiem, bet var būt ārējas raksturīgās iezīmes/defekti kad tos apskata zem 10 x palielinājuma.
Piezīme. Sekojošas pazīmes neliedz dimantam piederēt IF dimantu tipam:
- iekšēja balta vai krāsaina graudainība, kas nav atstarojoša un nekādi neietekmē caurspīdību
|
|
VVS 1 - VVS 2
|
Ar ļoti, ļoti nelieliem iekļāvumiem (Very Very Slightly Included)
|
VVS diamonds shall contain minute internal characteristics/inclusions when examined under 10 x magnification.
VVS 1 diamonds shall contain minute internal characteristics/inclusions which shall be extremely difficult to observe when examined under 10 x magnification.
VVS 2 diamonds shall contain minute internal characteristics/inclusions which shall be very difficult lo observe when examined under 10 x magnification.
|
VVS tipa dimanti satur ļoti sīkus iekšējos iekļāvumus, kad tos apskata zem 10 x palielinājuma.
VVS 1 tipa dimanti satur ļoti sīkus iekšējos iekļāvumus, kurus ir ļoti, ļoti grūti ieraudzīt kad tos apskata zem 10 x palielinājuma.
VVS 2 tipa dimanti satur ļoti sīkus iekšējos iekļāvumus, kurus ir ļoti grūti ieraudzīt kad tos apskata zem 10 x palielinājuma.
|
|
VS 1 - VS 2
|
Ar ļoti nelieliem iekļāvumiem (Very Slightly Included)
|
VS diamonds shall contain minor internal characteristics/inclusions when examined under 10 x magnification.
VS 1 diamonds shall contain minor internal characteristics/inclusions which shall be difficult to observe when examined under 10 x magnification.
VS 2 diamonds shall contain minor internal characteristics/inclusions which shall be somewhat easy to observe under 10 x magnification.
|
VS tipa dimanti satur sīkus iekšējos iekļāvumus, kad tos apskata zem 10 x palielinājuma.
VS 1 tipa dimanti satur sīkus iekšējos iekļāvumus, kurus ir grūti ieraudzīt kad tos apskata zem 10 x palielinājuma.
VS 2 tipa dimanti satur sīkus iekšējos iekļāvumus, kurus ir mazliet vieglāk ieraudzīt kad tos apskata zem 10 x palielinājuma.
|
|
SI 1 - SI 2
|
Ar nelieliem iekļāvumiem (Slightly Included)
|
SI diamonds shall contain noticeable internal characteristics/inclusions when examined under 10 x magnification.
SI 1 diamonds shall contain noticeable internal characteristics/inclusions which shall be easy to observe when examined under 10 x magnification.
SI 2 diamonds shall contain noticeable internal characteristics/inclusions which shall be very easy to observe when examined under 10 x magnification.
|
SI tipa dimanti satur viegli pamanāmus iekšējos iekļāvumus, kad tos apskata zem 10 x palielinājuma.
SI 1 tipa dimanti satur viegli pamanāmus iekšējos iekļāvumus, kurus ir viegli ieraudzīt kad tos apskata zem 10 x palielinājuma.
SI 2 tipa dimanti satur sīkus iekšējos iekļāvumus, kurus ir ļoti viegli ieraudzīt kad tos apskata zem 10 x palielinājuma.
|
|
I 1 / P 1
|
Ar iekļāvumiem, nepilnīgs (Imperfect / Pique)
|
I 1/P 1 diamonds shall contain internal characteristics/inclusions which are prominent when examined under 10 x magnification. They shall also be visible face up to the naked eye.
NOTE Under certain circumstances, internal characteristics/inclusions may also be visible face up to the naked eye in higher grades.
|
I 1/P 1 tipa dimanti satur ļoti viegli redzamus iekšējos iekļāvumus, kad tos apskata zem 10 x palielinājuma. Tie pat var būt saskatāmi ar neapbruņotu aci.
Piezīme. Noteiktos apstākļos iekšējos iekļāvumus var saskatīt ar neapbruņotu aci skatoties uz tiem no asa leņķa.
|
|
I 2 / P 2
|
I 2/P 2 diamonds shall contain internal characteristics/inclusions which are very prominent when examined under 10 x magnification. They shall also be easily visible face up to the naked eye, slightly reducing the brilliancy of the diamond.
|
I 2/P 2 tipa dimanti satur nepārprotami redzamus iekšējos iekļāvumus, kad tos apskata zem 10 x palielinājuma. Iekļāvumi ir samērā viegli saskatāmi ar neapbruņotu aci un tie nedaudz samazina dimanta mirdzumu.
|
|
I 3 / P 3
|
I 3/P 3 diamonds shall contain internal characteristics/inclusions which are extremely prominent when examined under 10 x magnification. They shall also be very easily visible face up to the naked eye, reducing the brilliancy of the diamond
|
I 3/P 3 tipa dimanti satur ļoti uzkrītoši redzamus iekšējos iekļāvumus, kad tos apskata zem 10 x palielinājuma. Iekļāvumi ir ļoti viegli saskatāmi ar neapbruņotu aci un tie samazina dimanta mirdzumu.
|